Øltørst nordlending misforstår

En nordlending hadde kjøpt seg et eldre hus i Kristiansand, og ville bytte ut kjøkkeninnredningen. Han vurderte flere leverandører og endte opp med å handle av en godt voksen selger, som var innfødt kristiansander og hadde en utpreget «brei» Kristiansandsdialekt. Da handelen var i boks ringte nordlendingen til sin nevø og fortalte at han hadde …

«Putt en trønder på en scene Da kjæm heile salen i kok»[1] – haldningar til den trønderske dialekten   

Noko eg ufrivillig har lagt merke til i min korte tid her på Sørlandet er negative haldningar mot trøndersk, i form av at trøndersk uttale blir gjort narr av. Uttaler eg har bitt meg merke i at blir forsøkt etterlikna etterfølgt av latter er spesielt palatalisering av alveolarar. I trøndersk er palatalisering til stades i …

Kva er språkrikdom?

Eitkvart språksamfunn er prega av konstante språkendringar som så å seia er umoglege å forhindra. Særleg rundt den engelskspråklege påverknaden i Noreg i dag, er det delte meiningar. Mange nyleg inntekne ord med engelsk opphav har grunnfesta seg så sterkt i språket vårt, at dei no er heilt innlemma i ordtilfanget: å chilla, å digga, …