Dialekter er et interessant tema i møte med andre mennesker, spesielt i møte med fremmende mennesker som du møter for første gang. En av grunnen til dette er fordi dialekten du bruker ofte røper hvor du er fra i landet. Jeg har ofte opplevd at de jeg snakker med lurer forferdelig på hvor jeg er fra ettersom dialekten min forvirrer dem. Jeg forteller at jeg Sørlending, assosiert med bløte konsonanter, e-endinger og skarre- r (Mæhlum & Røyneland, 2023, s. 103), ingen trekk jeg bruker ettersom jeg snakker med en østnorsk dialekt. Selv er jeg lite bevist på hvordan jeg prater, men i dialog med andre legger jeg ubevist merke til hvordan de snakker og danner meg en tanke på hvor de kan være fra.
I Norge har vi et nasjonalt talemålshierarki som betyr at enkelte dialekter blir «vurdert som bedre, «finere» og mer prestisjefulle enn andre» (Mæhlum & Røyneland, 2023, s. 152). Den bokmålsnære urban – østnorske dialekten som ofte blir forbundet med hovedstaden er ofte sett på som pen og prestisjefylt (Mæhlum & Røyneland, 2023, s. 152). Jeg har ofte opplevd at mange syntes det er greit å snakke med meg ettersom det utvilsomt er enkelt å forstå hva jeg sier. Ofte syntes jeg det er litt trist at jeg ikke snakker sørlandsk når jeg sier at jeg er fra Sørlandet. Jeg syntes at det hadde vært fint med det autentiske altså at andre kan gjette at jeg er fra Sørlandet basert på dialekten jeg har ettersom dette gir en lokal identitet. Mister vi vår lokale identitet ved at vi i Norge har et nasjonalt talemålshierarki?
Litteraturliste
Mæhlum, B. & Røyneland, U. (2023). Det norske dialektlandskapet: Innføring i studiet av dialekter (2. utg.). Cappelen Damm Akademisk.

Tja, slike ting som lokal identitet er ikke alltid like enkelt. Mange av oss har bodd ulike steder og er påvirka fra mange kanter, og nettopp det er ofte noe som berører identiteten til den enkelte. det går val an å ha noen identitetssider som knytter an til det lokale, samtidig som en også føler tilknytning til andre steder eller miljøer. Sånn sett, med mer flytting og kontakt utover det lokale, blir det mer snakk om at hver enkelt av oss har vore unike identitet, ikke prikk lik det andre har. Det artige og interessante med det, er at det ofte gjenspeiles i måten vi snakker på.